Pages

Sunday, April 27, 2014

ФАРГО - ПРИНЦ ПЕТУХ - РЕКАП

Из предыдущей серии мы узнали, что покойный Сэм Хесс был связан с преступной группировкой Фарго, и вот теперь двое четких парней -  мистер Намберз (Эдам Голдберг) и глухой мистер Ренч (Рассел Гарвард) - приехали в Бемиджи, чтобы разобраться в обстоятельствах его смерти. Друг Хесса рассказывает им о странном визите Малво накануне убийства и дает им его описание. Намберз и Ренч посещают стип-клуб, где погиб Хесс и допрашивают бывшую с ним в ту ночь проститутку и владельца заведения. Проститутка говорит, что ничего не видела, но когда наемники дают ей описание Малво, указывает на местного завсегдатая, который как раз выпивал за барной стойкой. Слово за слово, этого несчастнго кидают в багажник, но так как он оказывается не тем, кто им нужен, его заживо выбрасывают в прорубь, предварительно связав.

Эти двое явно отсылают к героям фильма:



А Лорн, тем временем, в Дулуте. Он заглядывает в почтовый офис, и оказывает психологическое давление на тамошнего пожилого работника с тем, чтобы получить посылку, не предъявляя документов (попробовал бы он провернуть такое в конторе Почты России!). В посылке оказывается книжка и удостоверение личности. "Оказывается, я священник", - произносит Лорн и осеняет старичка крестом.

Он наносит визит королю супермаркетов, Ставросу Майлсу (Оливер Плэтт), чья книга была в пакете - выясняется, что Ставрос нанял Малво для того, чтобы найти шантажиста. Кто-то угрожает ему поведать правду о происхождении стартового капитала, на котором Ставрос построил бизнес, если он не заплатит $43 613. Майлс отдает Лорну записку и намекает, что за всем этим может стоять его жена, без пяти минут бывшая. К ней наемник и направляется.


Застает он Хелену Майлс (Аллегра Фалтон) в разгар тренировки с личным тренером Доном Чамфом (Гленн Хоуертон). От рукопожатия с Доном на ладони у Малво остается след от бронзера, который подозрительно похож на пятно на записке с угрозами. 

В мотель к Лорну заявляется глава службы безопасности Майлса, Уолли, и требует, чтобы наемник поскорее убирался из города, а не то будет худо. В ответ на это, тот демонстративно совершает акт дефекации при открытой двери туалета.

Гас Гримли, тем временем, сгорает от чувства вины, из-за того, что отпустил преступника, и только соседка в нижнем белье в окне дома напротив облегчает его страдания.

Лестер скорбит по жене и прошлой жизни, которую он так бездарно потерял. Он принимает предложение своего брата пожить у него и подумывает о продаже дома.

Вместо погибшего Верна, должность начальника полиции теперь занимает туповатый Билл, который во всем видит совпадение. Молли настаивает на том, чтобы допросить Лестера о его беседе с неизвестным про Хесса, и Билл нехотя соглашается. Лестер на все вопросы утверждает, что никого не видел, а кто такой Хесс и вовсе забыл. У Молли много вопросов, но Билл затыкает ей рот и сворачивает беседу.


Она не сдается и настигает Лестера в аптеке, куда тот пришел, чтобы купить обеззараживающее средство (кажется, дробинка от выстрела Малво в полицейского попала ему в руку). Однако, ничего нового ей узнать не удается, так как новоиспеченный вдовец в буквальном смысле убегает. Он жалуется на "домогательства" Молли Биллу и тот отстраняет ее от кейса, но взамен назначает ее главной по делу о замерзшем мужике в трусах.


Сериал очень тщательно и очень качественно делает отсылки к фильму: недописанный протокол о нарушении дорожных правил, допрос проституток, сцены с Намберзом и Ренчем в машине, антисептик - все это узнаваемо, несмотря на то, что обстоятельства совсем другие. Вообще, сериал мне нравится гораздо больше фильма, по крайней мере, здесь можно найти хотя бы несколько вполне симпатичных персонажей (Малво и ребята из Фарго, например) против одной Мардж в оригинальном произведении.

No comments:

Post a Comment